quijote

Una de las cosas bastante fascinantes que ha acabado causando el boom de la lectura en formato electrónico es que ahora disponemos de muchos más datos sobre cómo lee la gente (o las compañías que están detrás de ese mundillo, mejor dicho, disponen de muchos más datos sobre cómo se lee). Aprovechando algunas ocasiones, las firmas del mundo del libro electrónico comparten algunos de esos datos, que sirven para hacer  noticias como estas en las que nos dejamos sorprender por lo que más lee, busca o subraya la gente mientras lee. Y así descubrimos que las lecturas que más se subrayan son bastante variopintas (la Biblia, una biografía de Steve Jobs y Los juegos del hambre son los libros más subrayados) y a veces un poco esperables dentro de lo que quieren decir, como demuestran las citas más subrayadas en España.

Aprovechando que se cumplen 400 años de la publicación de la segunda parte del Quijote, Amazon ha compartido datos sobre cuáles son las frases que más se subrayan en el libro. En la lista, curiosamente, no está el comienzo del libro, esa oración que todos podemos decir de memoria sobre lugares de la Mancha que no queremos recordar. Según los datos de Amazon, los lectores muestran «predilección por las frases barrocas propias del Siglo de Oro» y ese tipo de oraciones se han convertido frases más subrayadas en El Quijote.

Estas son, de hecho, las 10 frases más populares entre los lectores electrónicos del Quijote.

1. «La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura»
2. «Porque el caballero andante sin amores era árbol sin hojas y sin fruto y cuerpo sin alma”
3. «En resolución, él se enfrascó tanto en su lectura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así, del poco dormir y del mucho leer, se le secó el celebro, de manera que vino a perder el juicio”
4. «…los altos cielos que de vuestra divinidad divinamente con las estrellas os fortifican, y os hacen merecedora del merecimiento que merece la vuestra grandeza»
5. «Ésa es natural condición de mujeres —dijo don Quijote—: desdeñar a quien las quiere y amar a quien las aborrece»
6. «Y, lo que sería peor, hacerse poeta; que, según dicen, es enfermedad incurable y pegadiza»
7. «Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años; era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza»
8. «Acontece tener un padre un hijo feo y sin gracia alguna, y el amor que le tiene le pone una venda en los ojos para que no vea sus faltas, antes las juzga por discreciones y lindezas y las cuenta a sus amigos por agudezas y donaires”
9. «Desocupado lector: sin juramento me podrás creer que quisiera que este libro, como hijo del entendimiento, fuera el más hermoso, el más gallardo y más discreto que pudiera imaginarse»
10. «La Galatea, de Miguel de Cervantes —dijo el barbero. — Muchos años ha que es grande amigo mío ese Cervantes, y sé que es más versado en desdichas que en versos. Su libro tiene algo de buena invención; propone algo, y no concluye nada: es menester esperar la segunda parte que promete; quizá con la enmienda alcanzará del todo la misericordia que ahora se le niega; y, entre tanto que esto se ve, tenedle recluso en vuestra posada, señor compadre”

Los datos son, eso sí, solo de los lectores que leen El Quijote en ebook vía Kindle de Amazon (sería interesante que alguna otra compañía del mundo del libro electrónico diese datos y cruzar informaciones). A estos datos hay que sumar otras informaciones sobre cómo se lee el libro de Miguel de Cervantes (también vía Amazon). Según los datos de la librería online, El Quijote se ha descargado en ebook 302.000 veces en todo el mundo, con Estados Unidos y España leyendo de forma más habitual el libro. Los dos mercados acaparan los dos tercios de todas las descargas, siendo Estados Unidos el país en el que más se lee El Quijote.

Las opciones para leer El Quijote son muchas y bastante variadas. Solo en Kindle existen 200 ediciones diferentes en más de 10 idiomas del clásico de Cervantes. En inglés hay 128 (y teniendo en cuenta que la primera traducción se publicó en 1612 han tenido tiempo para crear records) y en castellano 64. Les siguen el francés (36), el italiano (28), el portugués (19) y el alemán (18).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...